Tumbaíto

09 / 03 / 2017 José Manuel Gómez
  • Valoración
  • Actualmente 0 de 5 Estrellas.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Tu valoración
  • Actualmente 0 de 5 Estrellas.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
¡Gracias!

Cantaor

“No soy un hazmerreír ni un Chikilicuatre”

Foto: Guillermo Mestre

¿Me puede explicar como se le ocurre cantar en chino mandarín?

Hace dos años hice un disco en Jerez con un mecenas, pero justo en la campaña de lanzamiento todo se paralizó y el disco no salió. Me quedé con mal sabor de boca.

Y lo supera por rumbas.

Un amigo me dice: “Tú estas preparado para superar esto. Olvida el disco y haz algo diferente”. Fue como una apuesta. ¿Por qué no hacer una rumba de los Gipsy Kings en chino mandarín? Fue como una anécdota, entonces no le eché cuentas.

¿Pero usted sabe chino?

Estoy en ello, estoy estudiando en Zaragoza y en Madrid. Me dicen que tengo para más de una década.

Además tiene que aprender a pintar, si quiere escribir.

Efectivamente, estoy estudiando con chicos de 20 años y aún siguen haciendo la caligrafía en los cuadernos y me dicen que es para toda la vida. Yo no sé si quiero echar el resto pero sí es importante.

¿Cómo vieron que era posible la versión?

Me dice mi compadre: “Si suena bien el estribillo y no queda feo, pues palante”. Hicimos una primera adaptación muy rápida y la hemos tenido que corregir tres veces.

Es decir, que se la cantó a un chino y dijo que se podía mejorar. 

No buscamos al primer chino que vimos en la tienda del barrio. Hemos ido a uno de Barcelona acreditado en idiomas. Tienes que pensar que ellos tienen muchos dialectos. Si alargas una palabra al ritmo de la rumba puedes cambiar el significado. Tiene cuatro tonalidades a la hora de acentuar, por eso tuvimos que corregir dos veces.

Un lío.

Claro, es que yo quiero hacer un guiño a la cultura del país, no convertirme en un hazmerreír o un Chikilicuatre. Estamos valorando la posibilidad de traducir alguno de sus éxitos al español.

Es decir, hacer el camino inverso y pasar sus grandes éxitos por rumbas, como hicieron Los Gipsy Kings. Creo que ya ha participado en la celebración del nuevo año chino en Madrid.

Nos invitó el Ayuntamiento de Madrid. Fue una fiesta con 10.000 chinos, una locura; y actuamos con una bailaora, Karina Yao, que ha estudiado con Merche Esmeralda. Muy aficionada al flamenco puro. Y conseguí a un guitarrista chino que vive en España.

¿Y qué tal toca?

Viene de la escuela de Jerez. Vive en Sevilla.

Grupo Zeta Nexica